ABBYY Lingvo для Mac

В нaшeй рeдaкции oкaзaлaсь кoрoбкa, нaвeрнoe, одного из самых ожидаемых приложений для платформы Mac. Некоторые пользователи даже отказывались переходить на «маки» пока для них не будет выпущена версия словаря Lingvo. Ожидание было долгим и, соответственно, требования к содержимому заветной коробочки у нас в редакции достаточно высоки.

В коробке оказался один компакт-диск, в который вложена инструкция по настройке и работе с приложением. Установка программы производится простым перетаскиванием иконки в папку «Программы» — никаких сюрпризов ABBYY тут нам не приготовила. После двойного щелчка на иконке на экране появляется основное окно словаря. В комплект поставки входят 125 словарей для перевода с русского на английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, португальский языки и обратно, а также толковые словари русского языка, грамматические справочники, разговорники, лингвострановедческие, учебные словари и словари английского языка Oxford и Collins.

Заметим честно, настроек в приложении, по сравнению с большим Windows-братом, у Lingvo для Mac не много и их откровенно не хватает. Пользователь может октлючать и подключать входящие в комплект словари (но не может добавлять пользовательские), настраивать внешний вид словарной статьи и задавать некоторые параметры для всплывающей подсказки.

На всплывающей подсказке хочется остановиться отдельно, так как именно эта функция является ключевой в приложении. Lingvo в свое время опередил все другие электронные словари именно благодаря возможности увидеть перевод слова не покидая окно броузера или текстовый редактор. На Mac данная функция реализована с помощью технологии Cocoa и работает только в Cocoa-совместимых приложениях. Соответственно в Word или Excel для Mac данная функция не работает.

Еще одним явным минусом можно считать невозможность настроить вручную комбинацию клавиш вызывающую окно словаря. Нам приходится выбирать меньшее из трех зол: либо окно перевода будет просто всплывать при наведении мыши на слово, что будет точно раздражать всех кроме особо ярых лингвофилов, ведь перевод нам нужен абсолютно не всегда, либо чтобы вызвать перевод нам надо навести курсор и зажать клавишу Shift или Option. Тут тоже есть свои подводные камни — обе клавиши достаточно часто используются, поэтому назойливое окно перевода будет скакать по экрану даже когда вы этого не очень то и хотите. Правда существует дополнительная комбинация Cmd+/ по которой можно вызвать словарную статью Lingvo находясь в Cocoa-совместимом приложении, но чтобы настроить ее нужно будет покопаться в «Системных настройках» (а именно Системные настройки -> Клавиатура -> Сочетания клавиш -> Службы -> Найти в ABBYY Lingvo).

Ну и самым последним минусом в настройках всплывающего окна можно назвать отсутствие таймера срабатывания или какой либо настройки задержки. Лично мне хотелось бы видеть окно перевода быстрее, а не сидеть 5 секунд зажав клавишу Option в ожидании что же покажет мне любимый «словарик».

Правда плюсов в приложении тоже предостаточно. Это и 60 000 озвученных слов, которые подскажут правильное произношение интересующего слова, и возможность просмотреть формы слов, что тоже бывает крайне необходимо. Кстати, всплывающие подсказки с переводом показываются даже когда приложение Lingvo не запущено, что тоже можно отнести к явным и жирным плюсам словаря.



Подводя резюме, наверное стоит отметить что программу мы ждали долго и обязательно будем ей пользоваться. А разработчики из ABBYY, увидев каким успехом пользуется их детище среди mac-пользователей, скорее всего, достаточно оперативно доработают и улучшат приложение.